Fandom

Scratchpad

CoxiLite PsychAndLit

216,081pages on
this wiki
Add New Page
Discuss this page0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Gefuehle und Raesonnement interessieren schon lange die Schriftsteller. Was koennen Sie uns lehren? (oder wie koennen Sie unsere Arbeite verschoenen?)

Cognitive psychology

Power of imagination

Aus „Le Petit Chose“ , [Alphonse Daudet], 1868

Quelquefois, quand ils avaient été bien sages, je leur racontais une histoire... Une histoire!... Quel bonheur! Vite, vite, on pliait les cahiers, on fermait les livres; encriers, règles, porte-plume, on jetait tout pêle-mêle au fond des pupitres; puis, les bras croisés sur la table, on ouvrait de grands yeux et on écoutait. J'avais composé à leur intention cinq ou six petits contes fantastiques: « les Débuts d'une cigale », « les Infortunes de Jean Lapin », etc. Alors, comme aujourd'hui, le bonhomme La Fontaine était mon saint de prédilection dans le calendrier littéraire, et mes romans ne faisaient que commenter ses fables; seulement j'y mêlais de ma propre histoire. Il y avait toujours un pauvre grillon obligé de gagner sa vie comme le petit Chose, des bêtes à bon Dieu qui cartonnaient en sanglotant, comme Eyssette (Jacques).

Cela amusait beaucoup mes petits, et moi aussi cela m'amusait beaucoup. Malheureusement M. Viot n'entendait pas qu'on s'amusât de la sorte.

Trois ou quatre fois par semaine, le terrible homme aux clefs faisait une tournée d'inspection dans le collège, pour voir si tout s'y passait selon le règlement... Or, un de ces jours-là, il arriva dans notre étude juste au moment le plus pathétique de l'histoire de Jean Lapin. En voyant entrer M. Viot toute l'étude tressauta. Les petits, effarés, se regardèrent. Le narrateur s'arrêta court. Jean Lapin, interdit, resta une patte en l'air, en dressant de frayeur ses grandes oreilles.

Manchmal, als sie gut weise waren, erzählte ich ihnen eine Geschichte… Eine Geschichte! … Quel Glück! Schnell schnell faltete man die Hefte, man schloß die Bücher; encriers, Regeln, porte-plume warf man jede Schaufel-mischen tief in den Pulten; dann die auf der Tafel gekreuzten Arme öffnete man große Augen, und man hörte. Ich hatte an ihrer Absicht fünf oder sechs kleinen fantastischen Erzählungen zusammengesetzt: „der Beginn einer Heuschrecke“, „Infortunes von Jean Lapin“ usw. dann wie heute das guter Kerl La Fontaine mein Vorliebe Heilige im literarischen Zeitplan, und meine Romane ließen nur seine Fabeln kommentieren; nur ich mischte dort von meiner eigenen Geschichte. Es gab immer eine arme Grille, die gezwungen ist, ihr Leben als die kleine Sache zu gewinnen, von den Tieren an gutem Gott, die kartonierten, indem sie als Eyssette (Jacques) sanglotant.
Das amüsierte viel meine klein es, und mich auch das amüsierte mich viel. Leider hörte Herr Viot nicht, dass man sich auf diese Art und Weise amüsierte.

Dreimal oder viermal pro Woche machte der schreckliche Mensch an den Schlüsseln eine Inspektionstournee im Kollegium, um zu sehen, ob alles sich dazu nach der Verordnung ereignete… Aber einer von diesen Tagen kam er in unsere pathetischste Studie soeben zum Zeitpunkt der Geschichte von Jean Lapin an.
Als man sieht Herrn Viot hineingehen die ganze tressauta studie. Die kleinen erschrocken schauten sich an. Der Erzähler hielt sich kurz an. Jean Lapin, verbotener, blieb ein Bein in der Luft, indem er von Angst seine großen Ohren aufstellte.


Aus [“Vanity Fair”], William Makepeace Thackeray, 1848

William Dobbin was lying under a tree in the playground, spelling over a favourite copy of the Arabian Nights which he had apart from the rest of the school, who were pursuing their various sports—quite lonely, and almost happy.

If people would but leave children to themselves; if teachers would cease to bully them; if parents would not insist upon directing their thoughts, and dominating their feelings--those feelings and thoughts which are a mystery to all (for how much do you and I know of each other, of our children, of our fathers, of our neighbour, and how far more beautiful and sacred are the thoughts of the poor lad or girl whom you govern likely to be, than those of the dull and world-corrupted person who rules him?)--if, I say, parents and masters would leave their children alone a little more, small harm would accrue, although a less quantity of [latin grammar] might be acquired.

Well, William Dobbin had for once forgotten the world, and was away with Sindbad the Sailor in the Valley of Diamonds, or with Prince Ahmed and the Fairy Peribanou in that delightful cavern where the Prince found her, and whither we should all like to make a tour.

[But Dobbin sees the bully of the school (called Cuff : the ‘cock’ of the school) assailing another pupil:]

Shrill cries, as of a little fellow weeping, woke up his pleasant reverie; and looking up, he saw Cuff before him, belabouring a little boy. (...) The Fairy Peribanou had fled into the inmost cavern with Prince Ahmed: the Roc had whisked away Sindbad the Sailor out of the Valley of Diamonds out of sight, far into the clouds: and there was everyday life before honest William; and a big boy beating a little one without cause.


Enfoncer des portes ouvertes (offene Türen einrennen)

Nicht alle Ergebnisse von psychologischer Forschung und von Kognitionswissenschaft klingen immer ganz neu.

Some examples in [Ig_Nobel prizes]: [Pastwinners]

Wie Schriftsteller hatten solche Kenntnisse schon ausgedrueckt?

Also on Fandom

Random wikia