Different Languages is a fan-made Thomas and Friends episode idea thought up by BiggestThomasFan.


  • Thomas
  • Etienne
  • Millie
  • Ernest
  • Culdee
  • Annie and Clarabel
  • Sir Topham Hatt
  • Sir Robert Norramby
  • Gordon (cameo; seen passing through Killdane with the express)
  • James (cameo; seen passing Thomas at the beginning)
  • Spencer (cameo; seen leaving Ulfstead Castle)
  • Whiff (cameo; seen pulling a garbage train with Scruff)
  • Scruff (cameo; seen pulling a garbage train with Whiff)
  • Stephen (cameo; seen at Ulfstead Castle)
  • Glynn (cameo; seen at Ulfstead Castle)
  • Diesel (cameo; seen passing through Killdane)
  • Wilfred (cameo; seen at Kirk Machan)
  • Catherine (cameo; seen at Kirk Machan)


UK and AUS

  • Mark Moraghan as the Narrator
  • John Hasler as Thomas
  • Rob Rackstraw as Etienne
  • Miranda Raison as Millie
  • Tim Whitnall as Ernest
  • Matt Wilkinson as Culdee
  • Teresa Gallagher as Annie and Clarabel
  • Keith Wickham as Sir Topham Hatt and Thomas' driver
  • Mike Grady as Sir Robert Norramby


  • Mark Moraghan as the Narrator
  • Joseph May as Thomas
  • Rob Rackstraw as Etienne
  • Miranda Raison as Millie
  • Tim Whitnall as Ernest
  • Matt Wilkinson as Culdee
  • Teresa Gallagher as Annie and Clarabel
  • Keith Wickham as Sir Topham Hatt
  • Mike Grady as Sir Robert Norramby
  • William Hope as Thomas' driver


Narrator: One morning, Thomas was puffing up the main line to Killdane station with Annie and Clarabel. Sir Topham Hatt had ask him to work with a new engine on the Peel Godred Branch Line.

Thomas: Good morning, sir.

Sir Topham Hatt: Good morning, Thomas. This is Etienne. He's an electric-diesel engine who has come to work on this branch line.

Etienne: Bonjour!

Thomas: He's the engine that won the race at the great railway show, isn't he?

Sir Topham Hatt: That's right, Thomas. But his railway in France closed, so I bought him to help run the Peel Godred Branch Line. I would like you to work with Etienne for a few days, just until he gets used to the work on this branch line.

Thomas: Yes, sir. I'd be happy to, sir.

Sir Topham Hatt: Great! Work well together.

Narrator: Thomas was looking forward to working with Etienne. This meant a chance for him to make a new friend.

Thomas: You'll like working here, Etienne. Sodor is a very nice island.

Etienne: Je suis désolé, mais je ne comprends pas ce que vous dites. (I'm sorry, but I don't understand what you're saying, in French)

Thomas: Huh?

Annie: Come on, Thomas.

Clarabel: You'll have plenty of time to talk to Etienne later. But right now, we're due to take a passenger run along the branch line.

Thomas: Okay. Goodbye, Etienne.

Etienne: Au revoir. (Goodbye, in French)

Narrator: Thomas was surprised by what Etienne had said to him. He didn't quite understand what the electric-diesel was saying. And everytime Thomas tried to speak to Etienne,

Thomas: It's a beautiful day, isn't it?

Etienne: Quelle était cette? (What was that? in French)

Thomas: How's your morning been so far?

Etienne: Hein? (Huh? in French)

Thomas: How are you enjoying this branch line?

Etienne: Je ne peux pas comprendre ce que vous dites. (I can't understand what your saying, in French)

Narrator: Etienne didn't understand what Thomas was saying. And Thomas didn't understand the language Etienne was speaking in.

Thomas: Annie, Clarabel, do you know that language Etienne is speaking in?

Annie: I can't say that I do, I'm afraid.

Clarabel: Neither can I. The only languages we know well is English.

Thomas: Thanks, anyway.

Culdee: Hello, Thomas. What's wrong?

Thomas: What? Oh, hi, Culdee. Hello, Ernest.

Ernest: Are you having a bad day, Thomas?

Thomas: No, but there's a new diesel on our railway named Etienne, and I don't understand what he's saying because he doesn't speak English.

Culdee: I met him earlier. I think I know what language he's speaking in.

Thomas: What is it?

Culdee: He's speaking in French. He is from France, isn't he?

Thomas: Yes.

Ernest: Then that's the language he's speaking in. I wish we could help you, but we've got a mountain railway to run.

Thomas: That's okay. I'll learn French eventually.

(Guard blows his whistle)

Thomas: Goodbye!

Narrator: Later, Thomas was resting in a shed after completing his run.

Thomas: Driver, do you know much French?

Thomas' Driver: You mean that language Etienne is speaking in?

Thomas: Yes.

Thomas' Driver: Only a little bit, but not a whole lot I'm afraid.

Thomas: Bother! I wish I knew French so I could get speak to Etienne.

Narrator: Then, Thomas remembered a friend of his that knew French, and it gave him an idea.

Thomas: Driver, do we have time to go to Ulfstead Castle?

Thomas' Driver: Why, Thomas?

Thomas: Because I know someone that might be able to help me learn French.

Thomas' Driver: Well, we're not due to take another train for a while. I think we have time to go up to the castle.

Thomas: Thank you.

Narrator: So Thomas hurried up to Ulfstead Castle.

Thomas: Hello, Sir Robert.

Sir Robert Norramby: Hello, Thomas. What brings you up here?

Thomas: I was wondering if I could take Millie away from the castle for a while. I need her help with something.

Millie: What for, Thomas?

Thomas: Millie, you speak French, don't you?

Millie: Oui, je ne. That means 'Yes, I do' in French. But why do you ask?

Thomas: Because I just met a new engine named Etienne, who doesn't speak English. I was wondering if you could help me translate what he says in English for me, please.

Millie: I'd like to help, Thomas. That is, if the Earl agrees.

Sir Robert Norramby: I suppose I could spare Millie for a while, but don't take too long, please.

Thomas: Yes, sir.

Narrator: So Thomas took Millie away from Ulfstead Castle, and to Killdane Station, where Etienne was finishing a passenger run.

Etienne: Bonjour!

Millie: Bonjour! Mon nom est Millie!

Etienne: Enchanté de vous rencontrer, Millie.

Millie: I just told him hello, and that my name is Millie. And he just said 'Nice to meet you'.

Thomas: Oh!

Etienne: Qu'est-ce qui vous amène ici, Millie?

Millie: J'aide mon ami, Thomas apprendre le français. He just asked what brings me over here, and I told him that I am helping you learn French.

Thomas: I see. So Bonjour means Hello in French, right?

Etienne and Millie: Oui!

Millie: That means yes in French, remember?

Thomas: I remember. How do I introduce myself in French.

Millie: Just say 'Mon nom est Thomas le réservoir du moteur'. Mon nom est means 'My name is' and Thomas le réservoir du moteur means 'Thomas the Tank Engine.

Thomas: Mon nom est Thomas le réservoir du moteur.

Etienne: Enchanté de vous rencontrer, Thomas, or in... English, nice to... meet you..., Thomas.

Thomas: That's it, Etienne! You just spoke English!

Etienne: Merci! I believe in English it's 'Thank you'. Right?

Thomas: Right!

Millie: Droit!

Thomas: Let me guess, that French for 'Right'.

Millie: Oui!

Etienne: I'm Désolé, or sorry, for not speaking right to you before, Thomas. It's just that I never knew much English. But I'm glad I got to apprendre, or, in English, learn some of it.

Thomas: And I'm glad I got to learn some of French. Thank you, Millie. I mean, merci, Millie!

Millie: Vous êtes les bienvenus, Thomas! That means 'You're welcome, Thomas'. Anyway, I really should get back to Ulfstead Castle now.

Thomas: Okay.

Millie: Au revoir, Etienne.

Etienne: Au revoir, Millie. Au revoir, Thomas.

Thomas: That's goodbye in French, isn't it?

Millie: Oui, Thomas.

Narrator: So Thomas took Millie back to Ulfstead Castle. On the way back, Millie taught Thomas more words and phrases in French. And Thomas was able to teach Etienne more words and phrases in English.

Etienne: Thanks again, Thomas. You're a bon ami, or, in English, a good friend.

Thomas: You're welcome, Etienne. You're a good friend too, and so is Millie.

Narrator: Thomas and Etienne worked well together. And a few days later, Thomas returned to his own branch line, leaving the Peel Godred Branch Line in Etienne's buffers.

Thomas: Au reviou, Etienne.

Etienne: Goodbye, Thomas.

Narrator: Etienne really likes his new job on Sodor. And he's happy to have learned a new language, and so is Thomas.

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.