Kirihaomake (FAFT)
From Scratchpad
[edit] The Three Inning Defense
Important Translator's Notes: A lot of these phrases aren't translated literally. Some of them aren't even close, because I just felt that there were different English phrases that sounded better in their place. That's basically because sex scenes are just plain written differently in English compared to Japanese. A good example is the Japanese's use of 淫靡, 嫌らしい, etc. I've translated the English 'feel' to the words (sexy) rather than the literal (indecent, obscene). The bottom line is, feel free to edit any of these lines if you think your new idea sounds better in English than mine, but don't change things back to the literal Japanese translation just to 'fix' it. I *know* they're not correct literally, its on purpose.
窓の外に見えるのは、葉の落ちた木々。々。
Out the window, a forest of leafless trees lays before me.
すっかり冬になっていた。
Winter is truly here.
【桐葉】「孝平」
Kiriha: Kouhei?
【桐葉】「そろそろ始めましょう」
Kiriha: Isn't it about time we begin?
クッションに座り、こちらを見上げていた。
From her position on the cushion, she looks up at me.
その姿は、雑誌に載ってるグラビアイドルみたいだ。
She looks like she's posing for a gravure idol spread when posed like that.
思わず、見とれてしまう。
I suddenly realize my stare is a bit obvious.
【桐葉】「何を見てるの?」?」
Kiriha: What are you looking at?
【孝平】「桐葉を」
Kouhei: You.
【桐葉】「り、理由を聞いてるのよ」
Kiriha: I.. I'm asking you the reason!
照れ隠しのつもりなのか、ちょっと怒ったように言う。
... she says, trying to mask her embarrassment with feigned anger.
【孝平】「綺麗だから」
Kouhei: Because you're beautiful.
【桐葉】「…」…」
Kiriha: ...
頬が紅潮していく。
Her cheeks are blushed red.
すぐに恥ずかしがるのが、かわい。
So easily embarrassed... she's really cute.
フリーズドライと呼ばれていた頃とは大違いだ。
Back when we used to call her 'freeze dried', I had no idea how wrong it was.
【桐葉】「遊ばないで」
Kiriha: Don't make jokes like that.
と思ったら、少し冷たい目で見られた。
... as soon as I think that, she looks at me with a cold glare.
別に遊んでるつもりはないんだけどな。
I'm not joking, but that's fine.
桐葉は鞄の中に手を入れ、資料を取り出す。
Kiriha puts her hand into her bag, drawing out some papers.
さっさと生徒会の仕事の話をしよう、という意思表示だろう。
She probably wants to talk about student council work.
俺としては、もう少し恋人らしい会話をしていたいんだけどな。
As for me, I'd rather have the kind of conversation lovers have.
【桐葉】「準備できたわ」
Kiriha: I've finished the preparation.
テーブルに資料を並べ、俺の目を見た。
I watch her neatly lay the documents down onto the table.
桐葉もすっかり生徒会役員が板についてきた。
Kiriha certainly has become a genuine student council officer.
桐葉の隣に座る。
She sits next to me.
ジャスミンの匂いがした。
I can smell jasmine from her hair.
【孝平】「さてと」
Kouhei: Well then...
仕事モードに入ろう。
I enter 'work mode'.
【孝平】「昨日はゲームのネタ出しをしたんだよな」
Kouhei: Yesterday, we were talking about what games we should plan to have.
【孝平】「そうね」
Kiriha: That's right.
「6年生よありがとうパーティー」ー」と書かれた資料を見る。
We're looking at the documents about the party for the seniors.
卒業パーティーの内容はすべて、俺と桐葉に任されていた。
Everything about the graduation party is being entrusted to us.
【桐葉】「案の一覧は、こんな感じよ」
Kiriha: I think what we have is good.
俺の方に紙を移動する。
I shift the papers over my way.
瞬間、肩と肩が触れあった。
For a moment, we are shoulder to shoulder.
心地良い感触だ。
It's a pleasant feeling.
桐葉をちらりと見る。
I take a fleeting glance at Kiriha.
【桐葉】「私は、これがいと思うわ」
Kiriha: I think this is all fine.
紙を指差しながら言う。
She says, pointing to the paper.
まったく俺を気にしていない。
Frustratingly, she's barely even paying attention to me.
【桐葉】「どうしたの?」?」
Kiriha: What's wrong?
【孝平】「いや、なんでもない」
Kouhei: No, its nothing.
【桐葉】「そう」
Kiriha: I see.
そっけない…。…。
No, you don't see.
恋人同士で二人きりなのに、孤独を感じるのはなぜだろう。
I'm together with my lover, and yet I feel a bit lonely.
かなでさんに島流しにされた時と同じ気分だ。
It's like the time Kanade-san banished me.
最近忙しくて、企画の話しかしてないからだろうか。
I wonder if it's because recently we've been so busy and only talk about our planning.
まあ、仕方ないこと……だけどな。
Well, it can't be helped.
【孝平】「有志でやる劇と、全員参加の体を張ったクイズ。学食の鉄人による空中料理ショーか」
Kouhei: The 'Random Volunteers Used For Every Part Play', the 'All Members Participation Risk Your Life Quiz', the 'School Food Iron Chef Show'...
一覧の中から、桐葉が指差したものにチェックを入れていく。
With a glance, I look over the thing Kiriha had pointed to and check it.
【孝平】「いいんじゃないか。賛成だ」
Kouhei: That looks good doesn't it? I approve.
【桐葉】「最後の一つは、孝平が選んで」
Kiriha: As for the final one, you choose.
【孝平】「じゃあ、これ」
Kouhei: Then... this one.
俺が昨日提案したやつを指差した。
I point at the thing proposed by those guys yesterday.
【桐葉】「気になっていたのだけど」
Kiriha: I'm a little uneasy about it but...
【桐葉】「これは、どういう遊びなのかしら?」?」
Kiriha: How exactly does one play this I wonder?
端整な指で「目隠しで相手を当てるゲーム」を差す。
With her graceful finger, she traced along the letters of 'Successfully Finding Your Partner While Blindfolded Game'.
【孝平】「えっと、まず6年生に目隠してもらって、先生の顔を触ってもらう」
Kouhei: Well, um... first we give blindfolds to the seniors, then they take the teacher's face into their hands...
【孝平】「で、先生の名前を当てられたら商品ゲットだ」
Kouhei: Then they get a prize if they can guess the teacher's name correctly.
【桐葉】「面白そうね」
Kiriha: Sounds interesting.
【孝平】「ぐちゃぐちゃに触られて、先生が変な顔になるのが見どころでもある」
Kouhei: So with blind groping, you can try and tell which teacher is is based on differences with the way their face feels.
【桐葉】「でも、顔ではわかりやすいのではないかしら」
Kiriha: But, wouldn't it be easy to tell?
【孝平】「あー、ー、どうなんだろ」
Kouhei: Ah... I wonder.
【孝平】「やってみて全員正解したらまずいよな」
Kouhei: If everyone manages to guess correctly, that'd be bad, wouldn't it.
賞品にも限りがあるし。
We only have so many prizes after all.
【孝平】「他のにするか」
Kouhei: Should we do something else?
【桐葉】「待って」
Kiriha: Wait.
そう言って、スカートからシンプルなハンカチを取り出した。
As she says that, she pulls a plain handkerchief from her skirt's pocket.
テーブルの上で丁寧にそれを折り畳んでいく。
She politely folds it into layers under the table.
目隠しにする気か。
She's creating a makeshift blindfold.
【桐葉】「試してみましょう」
Kiriha: Let's attempt it.
【孝平】「なるほど。どっちが目隠しする?」?」
Kouhei: I see. Which of us should get blindfolded?
【桐葉】「私がしてみるわ」
Kiriha: I'll try it.
【孝平】「わかった」
Kouhei: Got it.
長細くなったハンカチを、自分の目に当てる。
I can tell that its going to be a very effective blindfold.
艶やかなストレートの髪をかき上げて、目隠しを背後で結んだ。
She ties it back behind her elegant straight hair.
【桐葉】「真っ暗ね」
Kiriha: It's pitch black.
【孝平】「そりゃそうだ」
Kouhei: Of course it is.
【桐葉】「これで、触ってみればいのね?」?」
Kiriha: So now I just touch and guess, right?
【孝平】「ああ」
Kouhei: Yeah.
桐葉が、座ったま俺の方に体を向ける。
Kiriha turned in her chair towards me.
ちょっと右にずれていた。
I slide a little to the right.
そのま空中におずおずと手を伸ばす。
She hesitantly paws at the air where I was.
手は俺の右側へと逸れていく。
She misses me.
【桐葉】「?」?」
Kiriha: ?
白い指が俺を求めてさまよう。
Her pale finger searches for me.
そして、ようやく俺の腕に触れた。
She finally manages to touch my arm.
位置を確かめるように、指先が胸元を這っていく。
As if checking what part she's touching, her finger traces along my arm over to my chest.
【孝平】「む……ぐ」
Kouhei: *stifled protesting noises*
【桐葉】「どうしたの?」?」
Kiriha: What's wrong?
【孝平】「気にするな」
Kouhei: It's nothing...
くすぐったいような、気持ちいような。
It tickles a bit, and also feels good.
【桐葉】「ここが、喉元で……顎ね」
Kiriha: This is your... throat, and then your chin.
さわさわと桐葉の指先が上ってくる。
Her gently brushing finger tip travels upwards.
女の子らしい、たおやかな手つきだ。
Her hand is so feminine and graceful.
思わずドキドキしてしまう。
My heart begins to race as I think that.
【孝平】「個人の判別はできそうか?」?」
Kouhei: Do you think anyone could do it?
【桐葉】「まだ、わからないわ」
Kiriha: I'm not certain yet.
両手で顔をぺたぺたと触られる。
She takes my face in both hands, gently pressing against it.
人差し指が俺の唇に触れ、そのま口の中に進入。
She presses her finger to my lips, then slowly pushes inside my mouth.
とりあえず甘噛みして捕まえた。
I nip at her finger.
【桐葉】「あ…」…」
Kiriha: Ah...
【桐葉】「そういうゲームなの?」?」
Kiriha: You call this a game?
【孝平】「ひんや(←いんや、と言いたかった)」)」
Kouhei: Mno... (<- I meant to say 'no)
【桐葉】「?」?」
Kiriha: ?
【孝平】「いや、入ってきたからつい捕らえた」
Kouhei: I just captured your finger because you put it in.
指を逃がして、普通に話した。
I release her finger so I can speak.
【桐葉】「罠があるのね」
Kiriha: You trapped me then.
【孝平】「本番はないけどな」
Kouhei: Not really...
先生がそんなことをし始めたら、大変なことになる。
If you tried to do that with a teacher in front of the crowd, everyone would think you're a pervert.
再び桐葉が顔を触り出す。
Kiriha begins feeling my face again.
ぺたぺた
*touch touch*
さわさわ
*stroke stroke*
ぺたぺた
*touch touch*
さわさわ
*stroke stroke*
ずぼっ(←口に指が入った)
Her finger goes into my mouth again.
はむっ(←甘噛みでゲット)
I nip her again.
【桐葉】「あっ」
Kiriha: Ah...
2回目侵入の罰として、指先を舐めた。
As punishment for trespassing the second time, I begin to lick her finger.
【桐葉】「…」…」
Kiriha: ...
驚いて指を引くかと思ったのに、動かない。
I thought she was going to be surprised and pull her finger away, but she doesn't.
もう一度舐めてみる。
I start licking her again.
【桐葉】「ん…」…」
Kiriha: Nn....
それでも引かない。
Even still she doesn't pull away.
むしろ、指で俺の舌をつんつん、と突っつく。
Instead, she starts poking my tongue gently.
【桐葉】「これは、舌ね」
Kiriha: This is... your tongue, right?
【桐葉】「熱くて、ぬるぬるしてるわ」
Kiriha: It's hot... and wet.
【孝平】「ひりゃほうだ」
Kouhei: Haashurally
【桐葉】「?」?」
Kiriha: ?
えい、しゃべりにくい。
Bah, it's hard to talk.
桐葉の指から口を離す。
I let Kiriha's finger out of my mouth.
【桐葉】「あ…」…」
Ah...
【孝平】「そりゃそうだ、と言ったんだ」
Kouhei: I said, 'naturally'.
【桐葉】「もう罠はおしまいなの?」?」
Kiriha: So, are you finished with your trap?
【孝平】「なんで残念そうなんだ」
Kouhei: You sound disappointed.
【桐葉】「別に」
Kiriha: Not really.
少しだけ拗ねたような声。
There is a bit of a pout in her voice.
そんな風に言われたら、もうちょっと続けたくなるだろ。
If that's how she feels, I wonder if I should continue a bit.
再び顔に伸ばされた桐葉の手をよける。
I avoid her searching hands again.
カウンターで耳たぶに触った。
As I dodge, I reach out to her earlobe.
【桐葉】「あっ!?」!?」
Kiriha: Ah!
すぐに手を離す。
I pull my hand away quickly.
桐葉が遅れて俺の手をつかもうと、何もない場所に手を伸ばした。
Kiriha adjusts too late, swinging her hands over into the space where I just was.
【桐葉】「くっ」
Kiriha: Kuuu...
【孝平】「どうした?」?」
Kouhei: What's wrong?
【桐葉】「まるで子供ね」
Kiriha: Just like a child...
いじけたように言う。
She says with irritation.
その隙に、胸に軽く触れた。
In that opportunistic moment, I reach out and brush against her breast.
厚い布の上からでもわかるほど、大きくて柔らかい。
Even through the thick cloth of her uniform, I can feel how soft they are.
少しだけ感触を楽しんでから、手を引っ込める。
With that small yet enjoyable touch, I pull back again.
【桐葉】「なっ、どこをっ」
Kiriha: Wha... where are you touching?
慌て俺の手を探す。
Flustered, she searches for my hand.
【孝平】「子供はこんなことしないだろ?」?」
Kouhei: A child wouldn't do that, would he?
【桐葉】「余計にタチが悪いわ」
Kiriha: Too much touching is bad though...
今度は桐葉の唇を指で触る。
Next, I touched Kiriha's lips with my finger.
【桐葉】「はむっ」
Kiriha: *chomp*
【孝平】「なっ!」!」
Kouhei: Hey!
捕まった!
Caught!
ぎりぎりぎり
*nibble nibble*
Kouhei: Owww! Sorry! Don't chew on me!
【桐葉】「わひゃれはいろ(←わかればいのよと言ってるらしい)」)」
Kiriha: Jush sho long ash you undershand...
指が解放される。
She releases my finger.
【桐葉】「もう動かないで」
Kiriha: Don't move.
【孝平】「あ、あ」
Kouhei: Ah... okay.
桐葉が再び両手を伸ばす。
She reaches out with both hands again.
そして、なぜか俺の体をまさぐった。
And for some reason begins to press her hands down my body.
【孝平】「そこ顔じゃないんだけど…」…」
Kouhei: That's not my face, but...
【桐葉】「あら、そう?」?」
Kiriha: Is that so?
【桐葉】「見えないからわからないわ」
Kiriha: I can't see, so how should I know?
さすがにわかるだろ。
I *know* you know, but that's fine.
もしかして、イタズラした仕返しなのか?
Maybe this is her revenge for me teasing her?
俺の胸に白い指が這う。
That slender white finger traces down my chest.
【孝平】「む……ぐぅ…」…」
Kouhei: *stifled protesting noises*
脇の下。
Past my arm.
【孝平】「ぶっあははっ!」!」
Kouhei: Bahahaha!
そして、背中。
And... around to my back.
【孝平】「むうぅ…」…」
Kouhei: *stifled protesting noises*
桐葉が正面から抱きつくような体勢になった。
Kiriha presses herself against the front of my body.
俺の胸に、桐葉の存在感のある胸が密着。
Her breasts are smooshed against my chest.
やばい、俺の存在意義が反応しようとしている。
This is bad, there's no way I can conceal my body's reaction to this.
思わず、腰を引いた。
As I think this, she pulls her finger off my back.
【桐葉】「動いてはダメよ」
Kiriha: I told you, don't move.
怒られた。
She's getting mad.
桐葉の両手が前面に戻る。
Kiriha moves both her hands back to the front of me.
お腹から下がっていき――
Pressing downwards past my stomach.
【孝平】「あっ」
Kouhei: Ahh...
【桐葉】「何?」?」
Kiriha: What?
【孝平】「いや、なんでも…」…」
Kouhei: Ah... nothing...
しなやかな指先が、ズボンの前面を撫でていく。
Her supple fingers are gently brushing across the front of my pants.
両足の内腿をくすぐるように触り、俺の足の付け根に到着。
She traces back up the insides of my inner thighs, arriving where my legs join together.
【桐葉】「ここは、どこなのかしら?」?」
Kiriha: This is... what, I wonder?
指が股の下に滑り込んで、思わず声を上げそうになった。
Her hands caress the front of my pants.
やばい、パンツの中でアレが膨張している。
This is bad, my erection is straining against the front of the fabric very obviously.
なんだこの新手の拷問は。
What kind of torture is this?
こんなことされ続けたら頭がおかしくなってしまう。
If she keeps this up, she's going to drive me insane.
頭の中にゆっくりと文字が浮かんでくる。
I try counting in my head, trying to calm down.
臨
One...
臨界点
Two...
臨界点突破
Three...
臨界点突破(祝!)!)
Forget this!
//Trem's Notes: If anyone can do this more justice, they're welcome... just remember readability to native english speakers is valued over literalness.
目の見えない桐葉をぎゅっと抱きしめる。
I embrace the blindfolded Kiriha tightly.
【桐葉】「きゃっ」
Kiriha: Kyaa!
そして、そのま唇を押しつけた。
And force myself against those lips.
【桐葉】「んっ」
Kiriha: Nn... ah...
勢いに任せて、舌を口内へ差し込む。
I push my tongue into her mouth.
一瞬、びくりと体を震わせただけで、俺を受け入れてくれる。
She's surprised, but she lets me in easily enough.
【桐葉】「ん、ちゅぅっ」
Kiriha: Nn... *chuu*... nn...
舌先で桐葉の舌に触れた。
I caress Kiriha's tongue with my own.
【桐葉】「ふぅ……ぁ」
Kiriha: Fuu... nn... ah...
小さく息を吐く。
We take a short breath.
まるで「仕方のない人ね」とでも言っているようだ。
She's probably thinking what an insufferable person I am. [check?]
【桐葉】「んっ、ぴちゃ……ちゅぷ」
Kiriha: Nn... *chuu*... *pichuu*
俺の舌に反応を返してくる。
I can feel a reaction from her.
互いの唾液が絡み合っていく。
Our saliva becomes intertwined.
【桐葉】「んぅ……んちゅぅ、ぴちゃ」
Kiriha: Un... ah... *pichuu*
【桐葉】「ぅ……はぁ」
Kiriha: Un... *chuu*... ahha...
唇同士が、水糸を引いて離れた。
A strand of our saliva bridges the connection between our mouths even as we pull away.
【桐葉】「すごい遊びね」
Kiriha: This is a pretty amazing game.
もう一度、とでも言うように顔を少し上げる。
She raises her head to speak again.
薄い唇に吸い込まれるように、唇づけをする。
I press my lips against hers, silencing her.
【桐葉】「はぁ、む……くちゅ、あはぁ……ちゅぱ」
Kiriha: Ahhh... mmuu... *kuchuu* ahaaa... *pichuu*
さっきよりも激しいキス。
It's a stronger kiss than before.
荒くなった呼吸と水音が部屋に響く。
Panting breath and wet sounds reverberate in the room.
【桐葉】「ぁ、ちゅぴ……ぴちゅ、んむ……はぁ」
Kiriha: Ahh.... ahhnn... *chuu*... nnnmmuu... ahh!
そのま、服の上から胸に手を這わせた。
I place my hands onto her breasts, caressing lightly.
驚くほどの柔らかさと、桐葉の愛しいぬくもりが手のひらから伝わってくる。
They are surprisingly soft, and I can feel the warmth of my lover bleeding through the fabric.
【桐葉】「んぅ、ぁ……うぁ」
Kiriha: Nnaaah!! Ah... uuaa!
胸を揉む度に、びくりと体を震わせる。
As I massage her chest, her body begins to tremble.
桐葉の切なげな吐息が口から漏れていく。
A long breath passes from her lips.
【桐葉】「んあぁ……違う、わ」
Kiriha: It's not fair...
【孝平】「何が?」?」
Kouhei: What isn't?
【桐葉】「ん……見えないから、貴方がどうするか、わからな……くて」
Kiriha: Nn... I can't see, so... I can't tell what you're going to do...
む。
Bah.
そんな事言われたら、もっといたずらしたくなるじゃないか。
That's the whole point, otherwise it wouldn't be teasing.
ゆっくりと、桐葉から離れてみた。
I gently pull away from her.
【桐葉】「え、どうしたの?」?」
Kiriha: Eh? What's wrong?
【桐葉】「これでおしまい?」?」
Kiriha: Are we done?
桐葉の手が目隠しを外そうと伸びる。
Her hands move up to unfasten the blindfold.
【孝平】「ダメ」
Kouhei: Stop.
【桐葉】「どうして?」?」
Kiriha: Why?
【孝平】「こういうゲームなんだ」
Kouhei: Because this is the game.
【桐葉】「……わかったわ」
Kiriha: Okay, fine.
俺を追うように、前に手を伸ばす。
Just like before, her hands reach out in search of me.
その手につかまらないように逃げた。
I slip past those hands that can't catch me.
【桐葉】「いじわるね。目隠し鬼のつもりかしら」
Kiriha: You're so mean... I wonder if this is the kind of game you had in mind all along.
四つん這いになって俺を捜している。
She has gotten onto all fours to try and search for me.
迷子になった子犬のような動き。
Her movements are like that of a lost puppy.
俺は、気づかれないように近づく。
She moves towards me cautiously.
処女雪のような首筋に不意打ちのキス。
I make a surprise attack, a darting kiss onto the freshfallen snow white nape of her neck.
【桐葉】「きゃっ」
Kiriha: Kyaa...
【桐葉】「そこにいるのね?」?」
Kiriha: Is that where you are?
【孝平】「はずれ」
Kouhei: Wrong.
あらぬ方向に向いた桐葉を、後ろから抱きしめる。
As she is heading in the wrong direction, I clasp her from behind.
シャツのボタンを外し、その隙間から手を忍ばせた。
I slip my hands in between the gaps of the buttons on her shirt.
【桐葉】「あっ、どこか……ら」
Kiriha: Ahh... where...
しっとりとしていて柔らかい乳房の感触。
The sensation of her cushiony bosom ...
味わうように、ふにふにと揉んでみる。
I savor it, massaging the silky mounds.
【桐葉】「ん、あぁ」
Kiriha: Nn... aaah...
そのま手を、ブラの中まで潜り込ませた。
After that, I slide my hands under the fabric of her bra.
【桐葉】「あ……そんなっ」
Kiriha: Ah... that...
指先に胸の先端が当たる。
I draw my finger over the tip of her nipple.
指の腹で、弄んでみる。
With the length of my finger, I fiddle with it.
【桐葉】「いっ、あぁ……ず、ずるい」
Kiriha: Ahh... Ahhhhh... no fair...
もどかしそうに、身体を左右に振る。
Looks like she's getting aroused, from the way her body is shaking back and forth.
やばい。
Hrm.
なんか楽しいぞ。
This is pretty fun.
【孝平】「次は、どうして欲しい?」?」
Kouhei: What do you desire?
耳元でそっと囁く。
I lean in close to her ears and whisper those words.
【桐葉】「そんなこと言えないわ」
Kiriha: I... can't say it.
【孝平】「言わないと、これでおしまい」
Kouhei: If you can't say, I guess we're done.
【桐葉】「……っ」
Kiriha: .... uwaa...
顔がだんだん赤くなっていく。
Her face is turning red by degrees.
【孝平】「終わる?」?」
Kouhei: Are we done?
【桐葉】「ぅ…」…」
Kiriha: Unn... ahh...
恥ずかしそうに、小さく首を左右に振った。
Filled with embarrassment, she manages to give a small shake of her head to the negative.
【孝平】「じゃあ、どうしてほしい?」?」
Kouhei: Then... what do you desire?
【桐葉】「……貴方の、好きにして」
Kiriha: Please... do whatever you want.
【孝平】「具体的に言わなきゃダメ」
Kouhei: You can't say things that vague.
【桐葉】「えっ」
Kiriha: Eh?
耳まで真っ赤に染まった。
She is dyed red all the way to her ears.
羞恥に耐えるように下唇を噛む。
She chews on her lower lip bashfully.
【桐葉】「私の……触れてはいけないところに、触って」
Kiriha: My... forbidden spot........ touch it?
恥ずかしげに呟いた言葉が、俺の鼓動をさらに早くする。
Those mortified words are slowly dragged from her mouth, and my pulse bangs in my ears.
スカートの裾を持ち、ゆっくりとめくり上げていく。
I grasp the hem of her skirt, lifting it up.
禁忌を犯しているような感覚に指が震える。
My fingers, doing to do something so forbidden, begin to shake.
ストッキングの下のショーツが見えた。
I can see her panties through the black sheer stockings.
桐葉の秘所の形を示すように、皺がよっている。
There's a crease down the center, showing where her cleft is.
綺麗な曲線を描くお尻が、丸見えになっていく。
The beautiful curves of her behind are openly displayed before me.
【孝平】「全部、見えたよ」
Kouhei: I can see everything.
【桐葉】「ほ、報告しなくてもいわ…」…」
Kiriha: You don't have to say it outloud...
こちらに突きだしたお尻が、恥ずかしげに揺れる。
She thrusts her behind at me, trembling in modesty.
誘われるように、露わになった箇所に手を伸ばす。
With that invitation, I reach out.
ストッキングの上から、指先で桐葉の大事な部分に触れた。
I push my finger against Kiriha's most important place.
【桐葉】「ぅ……あぁ…」…」
Kiriha: Unnaaa... ahhhhh...
【孝平】「もしかして、見えない方が感じる?」?」
Kouhei: Is it possible... you like it more when you can't see?
【桐葉】「そんなこと……ないわ」
Kiriha: That's not... true...
【孝平】「じゃあ、まだこは濡れてないのかな」
Kouhei: Then... I wonder if you're wet here or not...
言いながら、縦筋を浮かび上がらせるようになぞった。
As I'm saying that, I run my finger up the line of the crease.
【桐葉】「ひぁっ、わ、わからないわ、見えない……もの」
Kiriha: Hyaaa! I... I don't know. I can't... see...
【孝平】「脱がして、確認していか?」?」
Kouhei: If I take your stockings off, I can check.
【桐葉】「ぅぅ…」…」
Kiriha: Uuuuuu...
羞恥から逃げるように、両手で顔を隠す。
Overwhelmed with her bashfulness, she covers her face with both hands.
【孝平】「ダメ?」?」
Kouhei: Should I not?
【桐葉】「どうして……聞くの?」?」
Kiriha: Why... are you asking me?
【孝平】「恥ずかしがってるのが、かわいから」
Kouhei: Because you're so cute when you're embarrassed.
【桐葉】「ぁ…」…」
Kiriha: Ah...
照れたのか、小さな吐息を吐いた。
Despite her shyness, she takes a small breath.
【孝平】「脱がしても、い?」?」
Kouhei: Can I take them off?
ほんとうに小さく、桐葉がうなずいた。
She gives a tiny nod.
その反応を見て、ストッキングを脱がしていく。
With that confirmation, I try and pull her stockings down.
この体勢だと……脱がしにくいな…。…。
With her in this position, its difficult.
びりっ
*struggle*
【孝平】「あ、ごめん」
Kouhei: Ah... I'm sorry.
ストッキングに線が入り、白と黒のコントラストを作る。
Even with them only a little down, the contrast between her white skin and the black stockings is amazing.
黒い布の下から現れたきめ細かな素肌が綺麗で、一瞬見とれてしまう。
The naked skin slowly being revealed by the receding black nylon instantly captivates me.
【桐葉】「お願い、気にせずに触って」
Kiriha: Please... I need you to... touch me.
【桐葉】「貴方が触れていないと、不安なのよ」
Kiriha: Without your touch, I'm feeling scared.
愛しい女の子の甘える声に、脳がとろけそうになる。
With that request in the voice of a spoiled child, my brain melts.
【孝平】「わかった」
Kouhei: Fine.
破れたストッキングを脱がすのがもどかしい。
I tear the stockings out of impatience.
びりびりびりっ
*rip rip rip*
さらに破いて下着を少しずらした。
I also pull her panties to the side.
ぬらぬらと輝く秘密の場所に、指で直接触れる。
Her secret place shines with wetness, and I press my finger directly against her.
【桐葉】「あっ、ああっ」
Kiriha: Ah... aaahn!
一際大きな声が漏れた。
Her swelling voice leaks out.
綺麗なピンク色の花びらの中心に、ずぶずぶと指を沈めていく。
In between her beautifully pink flower petals, I boldly sink my finger.
【桐葉】「い……は、入って……き、てる…」…」
Kiriha: It's... ah.... going... in... side... me...
