Fandom

Scratchpad

Pravdateam/HNTC

< Pravdateam

215,972pages on
this wiki
Add New Page
Discuss this page5 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Make your translations rich — use synonyms.

This section of the Style Guide deals with the "hard nuts to crack", i.e. Ukrainian words and set expressions which our translators were uncomfortable with. English equivalents which are offered here were obtained by discussing them in pravdateam as well as other discussion boards, conducting comparison searches in Google and receiving kind advice from the colleagues whom we trust.

Please be free to use this shared wisdom but do not hesitate to conduct your own researches and then publish them here or to provide criticism for the existing HNTCs.

Set expressions

Рейдерська атака

Сorporate raid

Підкуп виборців

Electoral bribery

   The chief prosecutor initiated criminal proceedings for electoral bribery of the students.

Прохідна частина списку

Electable part of the list

У інтерв'ю газеті/сайту/виданню/телеканалу

in an interview with

Ukrainian Political Slang

Указ Президента

Decree of the President, Presidential decree

Фракція

faction

Avoid: fraction

Verbs

Обумовлюватись

to be based on, to arise from, to depend on, derive from

Avoid: to be conditioned by

Озвучувати

to make the issue/point public, to announce, to voice the point/opinion

Переглянути

to review, to reconsider

Передбачати

to imply, to provide, to stipulate, to include, to envisage

The draft bill includes amendments to ...
As provided by the agreement ...

Сказати

to say, to point out, to mark, to emphasize, to underscore, to notify, to explain, to announce, to add, to note, to report, to state, to claim

Avoid to declare

Nouns

Експертиза

  • Expert examination

Avoid expertise, which in fact means досвід.

Компроміс

  • Піти на компроміс/зустріч: to meet halfway, to be responsive

Переговори

  • negotiations, talks (the latter is more popular with British and the US journalists)
  • розглядати можливість переговорів: to consider talks with
  • почати переговори з газового питання: to start/initiate/launch gas talks

Піар

  • Політичний піарщик: а spin doctor
  • Чорний PR: avoid direct translation. Better use: smear war/campaign, mudslinging campaign, a spin

Питання

Традиційне question не є в усіх випадках вдалим перекладом. Краще: issue, matter, problem, item (якщо це пункт договору, порядку денного тощо).

See also

Посада

office, position, post

  • Висувати на посаду: to nominate to the position of ...
  On Friday President Yushchenko unexpectedly nominated Arseniy Yatseniuk
  to the position of the Foreign Minister

Проект

  • Законопроект: draft law
  • Проект бюджету: draft budget

Структури

  • Organizations більш підходить для комерційних структур.
  • Владні структури: governmental agencies, structures of government

Avoid bodies or organs.

  • Силові структури: public security agencies
  • силовик: security officer

Adjectives

Спірний

controversial, disputed

  • Спірне питаня: disputed issue/pending issue

Перспективний

promising

This is a promising area for cooperation

Доцільний, доцільно

The best variant of translation is appropriate, although the dictionary may suggest the variant expedient which [implying quick, sometimes] has a negative connotation in English, i.e. used in the negative context.

Яскравий

Depending on the context the following variants of translation are acceptable:

impressive, fiery, prominent, outstanding, vivid

  • яскрава фігура - a formidable figure
  • яскравий приклад - an excellent example

Відповідний

relevant

appropriate

Avoid corresponding.

Also on Fandom

Random wikia