Scene Fourteen (FAFT)
From Scratchpad
Scene Fourteen: The School Opening Ceremony
Translated By Momogan
朝。
Morning.
今日は始業式が行われる。
The opening ceremony takes place today.
俺にとっては、この学院への入学日とも言える日だ。
For me, you could say that this is the day I enroll at this school.
転校を繰り返してきたはずなのに、珍しく少し緊張していた。
Even though I've transferred countless number of times, somehow I feel a little nervous.
心のどこかで、今までの学校とは違うものを感じているのかもしれない。
Perhaps somewhere in my heart, I feel that this school is different to all the other ones I've been at.
建物の外観からの想像を裏切らない講堂内部。
The interior of the auditorium is just what I had expected from the exterior of the building.
椅子は備え付け。
The seats have been set up.
座面はすり減り、美しい木目が際だっていた。
The seats are worn down and the beautiful texture of the wood is noticeable.
まだクラスが発表されていないため、俺と司は適当な席に座る。
Since the classes haven't been announced yet, Tsukasa and I find ourselves a seat.
こういうときは、後ろから席が埋まっていくものだが……
During times like these, the seats are filled up from the back.
なぜか、前から人が埋まっていた。
But for some reason, they have started filling up from the front.
【孝平】「アイドルのライブみたいだ」
Kouhei: It's almost like a live performance from some idol.
【司】「似たようなもんだ。会長や副会長にはファンが多いからな」
Tsukasa: You could say that. The President and the Vice President have many fans.
【司】「ま、適当に座ればいさ」
Tsukasa: Let's just find any good spot.
真ん中より少し後ろくらいの席に陣取った。
We sit ourselves slightly behind the center.
…。…。
...
そして、始業式が始まった。
Shortly after, the ceremony starts.
副理事長や教頭によるお定まりのトークがだらだらと続き、やがて終わる。
The endless ramble of the vice board chairman and the deputy head has finally ended.
ザワついていた講堂が、静寂に包まれた。
The noisy auditorium is filled with silence.
ステージには生徒たちの視線が束になって注がれている。
The students direct their attention to the stage.
本当にライブみたいになってきた。
I seriously wonder if this is a live performance.
【孝平】「なんだこれ?」?」
Kouhei: What's happening?
【司】「見てりゃわかる」
Tsukasa: Just watch and you'll understand.
突然、照明が落ちた。
Suddenly, the lights dim.
そして、
And then,
スポットライトが、真っ暗なステージをポツリと照らす。
A single spotlight shines upon the dark stage.
誰かが片膝をついてうずくまっている。
Someone is kneeling down.
あれは……
That's....
【伊織】「正直、気分が重い」
Iori: To be honest, I'm quite disheartened.
正直、ひどい第一声だった。
To be honest, that was a horrible start.
拍手が止み、全員が会長を見た。
The applause stops and everyone looks towards the President.
【伊織】「今日から始まる一年で、俺の学院生活が終わってしまうからだ」
Iori: Because this year, is the year in which my school life ends.
【伊織】「あと一年」
Iori: Only one year.
【伊織】「それだけしか愛しい君たちと時間を共有できない」
Iori: That is the only time I can share with all of you beloved people.
ゆっくりと立ちあがり、客席を見まわす。
Slowly standing up, he looks around at the audience.
光の加減か、なんかキラキラ輝いていた。
Perhaps it was the effect of the spotlight, but he seems to be sparkling.
【伊織】「だから、この一年を最高の年にしたい」
Iori: That is why, I want to make this year the best year we've had.
【伊織】「そのためには、手段を選ばないっ!」!」
Iori: For this, I will use any method, fair or foul!
選べよ。
Please don't.
【伊織】「手前に座ってる奴ら、盛り上がってるか!」!」
Iori: People sitting on this side, are you excited?!
【伊織】「俺だけでなく、こにいる全員にとって最高の一年を作ろう」
Iori: Let's create the best year, not only for me, but for everyone here!
【伊織】「奥に座ってるお前ら、力を貸してくれ!」!」
Iori: People sitting near the back, lend me your strength!
【伊織】「俺だけではどうにもならない」
Iori: I am powerless alone.
【伊織】「みんなの力で、世界を救うんだ!」!」
Iori: But with all your power, we can save the world!
世界とか関係ないだろ。
What has this got anything to do with the world?
冷静に考えたほうがい。
People really need to calm down and really listen to what he's saying.
教師までいちいちうなずきながら聞き入っている。
Even the teachers are nodding while absorbing his words.
なんでだれも止めないんだ?
Why doesn't anyone stop him?
【伊織】「二階席の奴ら、俺たちは一心同体だっ」
Iori: People sitting on the second level, we are united!
こ一階建て……
Isn't this a one floor building...?
【孝平】「うおっ」
Kouhei: Woah.
空気読んだ一階のヤツが拍手してる。
As if grasping a deeper understanding of the president's words, a thundering applause breaks out.
【伊織】「ありがとうっ、ありがとうっ」
Iori: Thank you, thank you!
キラキラと輝きながら手を振る会長。
Sparking brightly, the president waves.
声を揃えて「会長! ! 会長!」!」というコールをしている人たちもいる。
There were even people chanting "President! President!".
【伊織】「それじゃ、みんな、今年一年よろしくっ」
Iori: Well then, I'm looking forward to our year together!
壇上から降りる会長。
The president steps down from the stage.
紙テープでも飛びそうな空気だ。
It was as though paper tape was going to fly any moment.
【孝平】「すごい人気だな」
Kouhei: Wow, he's really popular huh.
【司】「まあな」
Tsukasa: I guess so.
司に聞いたところによると、突発旅行や学食の鉄人スカウトの他にも、購買の充実や中庭の整備など、実績がてんこ盛りらしい。
From what I've heard from Tsukasa, apart from surprise excursions and scouting for the school's iron chef, he also manages the school funds very well and does things like maintenance on the courtyard. His achievements are actually through the roof.
そりゃ人気も出るわけだ。
It's no wonder he's popular.
拍手がやんでいく。
The applause slowly dies.
それでも、ボルテージは最高潮のま。
Even so, the intense mood comes to a climax.
講堂の室温は明らかに上がっていた。
The auditorium's temperature had quite noticeably risen.
【司】「ときどき、この学校はおかしいんじゃないかと思うことがある」
Tsukasa: There are times when I really think this school is a bit weird.
【孝平】「転校のプロから言わせてもらえば、確実におかしい」
Kouhei: Being a master at transferring schools, yes. This school is definitely weird.
【司】「お前が言うと説得力あるな」
Tsukasa: Hearing you say it somewhat reassures me.
爆音が巻き起こった。
A thundering noise arises in the auditorium.
会長を上回る音量。
Exceeding even the president's applause volume.
【司】「次が来たぞ」
Tsukasa: Here comes the next one.
ステージに目を向けると、副会長が演台に向かっていた。
When I looked up, the vice president is already making her way to the stage.
モデルみたいに伸びた背筋。
A figure like a model's.
歩調はメトロノームのように正確だ。
A steady pace like a metronome's.
副会長は、演壇に着くと鷹揚な仕草でマイクの位置を直す。
The vice president gracefully readjusts the microphone as she reaches the platform.
時間が止まったかのように、拍手がやんだ。
As if time itself stops, the applause dies.
【瑛里華】「会長がお騒がせしてごめんなさい」
Erika: Sorry that the president stirred things up a little.
涼やかな声は、新緑を吹き抜ける風のようだった。
Her soothing voice is like the wind blowing through lush greenery.
冷たくもなく熱くもなく、心地よさだけが身体を満たしていく。
Not too cool, not too warm, but just right. Her voice fills my body with a great feeling.
【瑛里華】「新学期への期待に、少し熱くなっていたみたいね」
Erika: It seems like we're all quite excited to start our new term.
少し首を傾げ、笑う。
I tilt my head and laugh.
かわいじゃないか、おい。
Hey, you're just a bit too cute.
【瑛里華】「ちょっと唐突なんだけど」
Erika: It's a bit sudden, but...
副会長が右手を挙げた。
The vice president raises her left hand.
【瑛里華】「この手が見える?」?」
Erika: Can you see this hand?
全員の視線がその綺麗な手に集中する。
Everyone directs their gaze at her beautiful hand.
【瑛里華】「私の手って少し冷たいのよ」
Erika: My hand is slightly cold.
冷え性?
Perhaps you're just a bit prone to the cold?
【瑛里華】「みんなの手はどう?」?」
Erika: What about everyone else's hands?
周りの何人かが、自分の手を見る。
People around me starting looking at their hands.
【瑛里華】「じっと見てるとね、なんとなく寂しそうに見えない?」?」
Erika: When you look at it, doesn't it feel a bit lonely?
俺は自分の手を見た。
I look at my own hands.
なんとなく、そう見えないこともない。
Somehow I also feel the same way.
【瑛里華】「冷たかったり、寂しそうに見えたりしたのなら―」―」
Erika: If it is cold and lonely, then-
そこで、副会長は手を前に差し出した。
The vice president extends her hands out.
【瑛里華】「私と手を繋ぎましょう」
Erika: Hold onto my hands.
あの笑顔だった。
It's that smile.
はじめて会った時、俺に歓迎すると言って向けた満面の笑顔。
When we had first met, she welcomed me with that bright smile.
【瑛里華】「他の人とでもいわ」
Erika: Hold onto other people's hands as well.
【瑛里華】「近くにいる人と繋げば、きっと温かいし、寂しくないと思うの」
Erika: When you hold onto people who are close to you, then you will surely be warm and happy.
【瑛里華】「そうやって助け合って、学院生活を送るのって悪くないと思わない?」?」
Erika: Don't you think it would be great if our school life was filled with such warmth and happiness?
【瑛里華】「でもね」
Erika: But...
【瑛里華】「いくら寒くて、寂しくても…」…」
Erika: No matter how cold, or how lonely...
ぱっ
*spotlight sound*
スポットライトに照らし出されたのは……
The person under the spotlight was...
俺だった。
Me.
【孝平】「はいっ!?」!?」
Kouhei: Huh?!
静まる講堂。
The auditorium is filled with silence.
俺を見る目、目、目……
Countless eyes are fixed at my direction.
なに?
What?
なんなんだ?
What's this about?
【瑛里華】「女子大浴場に、男子が突入するなどということはしないように」
Erika: Male students should in no circumstances enter the female baths.
【瑛里華】「以上です」
Erika: That's all.
一瞬の静寂。
It's a short-lived silence.
そして……
And then....
講堂は喧噪に包まれた。
The auditorium is in an uproar.
【司】「うわ」
Tsukasa: Wow...
【孝平】「…」…」
Kouhei: ...
終わった。
So it's all over.
俺の平穏な学院生活が。
My peaceful school life is over.
しかも、新学期が始まって30分で。
In just thirty minutes of the new term.
生徒が勢いよく立ちあがり、こっちへ走ってくるのが見える。
A huge swarm of students are rushing towards me.
それも無数に。
Literally, a swarm.
……あ、
....Ah.
今日の晩飯、なんにしよう(逃避)。)。
I wonder what I should have for dinner tonight (evasive thinking)
【男子生徒A】「女風呂入ったってのはお前かっ!?」!?」
Male student A: So you're the one who entered the female baths?!
【女子生徒A】「……許せないわ」
Female student A: ...Unforgivable.
あっという間に囲まれる。
They've swarmed me in no time.
【孝平】「お、押すなっ」
Kouhei: Hey, don't push.
【男子生徒B】「罪は俺が許すっ! ! 副会長、副会長はどうだったんだっ!?」!?」
Male student B: I forgive you! The vice president, what was the vice president like?!
【女子生徒B】「女の敵っ! ! さらすわよっ!」!」
Female Student B: The enemy of women! I'll make sure everyone knows your face!
【孝平】「く、苦しい…」…」
Kouhei: Ugh... that hurts...
【孝平】「ぐおっ」
Kouhei: Ugh!
何人かの生徒が、俺の上に倒れこんできた。
A number of students have started to pile on top of me.
【孝平】「いででっ! ! やばい、やばいからっ!」!」
Kouhei: That hurts! Ouch!
【孝平】「死ぬっ、マジ、マジで」
Kouhei: I'm going to die, s-seriously
【女子生徒C】「死んだ方が楽かもよ、ふ」
Female Student C: Perhaps it'll be more comfortable dying, fufu.
【孝平】「う…」…」
Kouhei: Uuu...
【孝平】「うあぁーーーーーっ!」!」
Kouhei: Ahhhh-!
