Recent changes Random page
GAMING
more wikis
 
Gaming
Entertainment
Science Fiction
Biggest wikis
Hobbies
Music
See more...

Scene Nineteen (FAFT)

From Scratchpad

Jump to: navigation, search

Scene Nineteen: Apology Accepted

Translated By Momogan

放課後。

After school.

今日は新入生歓迎会とやらが催されるらしい。

It seems as though there is a welcoming party for the new students or something.

教室はその話題で持ちきりだ。

It’s being feverishly discussed in the classroom.

【陽菜】「孝平くん、一緒に行かない?」?」

Haruna: Kouhei-kun, do you want to go together?

【孝平】「おう」

Kouhei: Okay.

学食には、すでにたくさんの生徒が集まっていた。

Many people were already gathered at the school dining hall.

各部活の新入生勧誘も行われるらしく、ユニフォーム姿の人も多い。

There are lots of people in different outfits, probably out to recruit members for their clubs.

中には、ちょんまげだのチャイナ服だの、謎の格好の人もいる。

There's even a person with her hair tied up in a bun, dressed in a cheongsam (body hugging one piece chinese dress).

新入生歓迎会は、立食パーティ形式のようだ。

The welcoming party for the new students is basically a buffet.

テーブルには、唐揚げや焼きそばなど、パーティーメニューがところ狭しと並べられている。

The tables are crammed with foods like karaage chicken and yakisoba.

その上、配膳カウンターには、すごい数のおじさん・おばさんが並んでいた。

On top of that, there are many middle-aged people helping out at the counters.

随時、注文もできるってことか。

Does that mean I can order at any time?

【桐葉】「…」…」

Kiriha: ...

すっと、紅瀬さんとすれ違う。

I notice Kuze-san brush past me.

そっちは出口じゃ?

Isn’t that the exit?

【陽菜】「紅瀬さん、帰っちゃうの?」?」

Haruna: Kuze-san, are you going already?

【桐葉】「ええ」

Kiriha: Yes.

【桐葉】「ああそう。支倉君、今日は助かったわ」

Kiriha: Oh and, Hasekura-kun, thanks for today.

それだけ言って、紅瀬さんは去っていく。

And with that, Kuze-san leaves.

【陽菜】「何かあったの?」?」

Haruna: Did something happen?

【孝平】「荷物運びをちょっと手伝った」

Kouhei: I helped her carry some stuff.

【陽菜】「ふうん」

Haruna: Ah.

【孝平】「紅瀬さん、なんか食べてけばいのにな」

Kouhei: But it would have been nice if Kuze-san at least ate something before she left.

【陽菜】「残念だね」

Haruna: It's a shame, isn't it.

【孝平】「まあ、あの人、こういうの嫌いそうだし」

Kouhei: Ah well, seems she hates these sort of things.

初日の遅刻とい、テストの成績とい、変わった人だと思う。

Being late on the first day and deliberately doing badly in tests, she’s a weird person.

拍手がわきあがった。

Applause breaks out.

即席で作られた演台(脚立)の上でマイクを握り、挨拶するのは……

The person talking with the microphone on a stepladder is...

かなでさん!?!?

Kanade-san?!

【かなで】「しょくーん、静粛にっ!」!」

Kanade: Everyone, silence please!

【かなで】「寮長の悠木です。別名、白鳳寮の良心」

Kanade: I’m Yuuki, the dorm leader. Some people call me Kanade the Benevolent of the Hakuhou Dormitory.

【男子生徒A】「おいおいおいおい」

Male student A: Hey hey hey hey!

【男子生徒B】「やだなぁ、HAHAHA」

Male student B: Stop with the jokes, ha ha ha...

【かなで】「キミら、あとで風紀シール」

Kanade: Morality seals for each of you afterwards.

新入生は見るからについてこれてない。

The freshmen obviously can’t keep up.

【かなで】「今日は歓迎会ということで、食事は先輩のオゴリになりまーす!」!」

Kanade: It’s a welcoming party, so your seniors will be treating you.

【かなで】「存分に、学食の素晴らしい料理の数々を楽しんでくださいね」

Kanade: Feel free to indulge yourself in the delicacies of our school’s cuisine.

【かなで】「ただし…」…」

Kanade: However...

急に声のトーンが落ちる。

The tone of her voice suddenly drops.

【かなで】「料理を残した人は、あちらの『学食の鉄人』に顔を覚えられて、3年間不幸な学食ライフが確定」

Kanade: People who leave behind any food will be remembered by our school’s Iron Chef and they're guaranteed to have three years worth of misery at the school dining hall.

【かなで】「オゴリだからって、無謀な注文はしちゃダメだよ」

Kanade: Just because you’re being treated, doesn’t mean you can carelessly order.

この前の鍋、残さなくて良かったな。

Thank goodness I finished all of the hot pot we previously had.

【かなで】「あとね、全員が一度に注文するとあっという間にパンクするから、まずはテーブルのものを平らげること」

Kanade: Also, when everyone orders there won’t be enough room for everything, so please finish everything on the tables first.

【かなで】「わかったー?」ー?」

Kanade: Understood?

【たくさんの声】「はーーーい」

Lots of Voices: Yes-!

【かなで】「はい、それじゃ新入生、入学おめでとう」

Kanade: With that, congratulations on enrolling in the school.

【かなで】「いただきまーす!」!」

Kanade: Itadakima-su!

【たくさんの声】「いただきまーすっ」

Lots of Voices: Itadakima-su!

わっ、と新入生がそれぞれの食べたいものを売っているコーナーに押し寄せる。

And with an instant, the freshmen rush to the counters that sell their favorite foods.

【かなで】「キミら、返事したでしょーーーーっ!」!」

Kanade: Hey! You promised me didn’t you-!

ギガバーガー、ー、海老あなご天うどん、カニと帆立のカレー、ー、特製担々麺トッピング全部乗せ大盛…。…。

Giant burgers, prawn and eel udon, crab and scallop curry, large servings of dan dan noodles with every topping possible...

高いメニューから飛ぶように売れていく。

Items from the menus are being sold like hot cakes.

そして各部のデモンストレーション。

And there are also demonstrations from different clubs.

チラシが宙を舞い、ダンスあり歌あり演武あり。

Leaflets are all over the place, people are dancing, singing, performing martial arts.

お祭りのようにぎやかだ。

It's like a lively festival.

さて…。…。

Right...

副会長と話をすることができるかな?

I wonder if I can actually get to talk with the vice president.

あの、華やかで目立つ副会長なら、このお祭り騒ぎの中でもすぐ見つかるに違いない。

She stands out, so I should be able to find her easily.

会場内をウロウロしていると、とある映像が目に入った。

Wandering aimlessly around, something catches my eye.

急ごしらえのスクリーンに流れる校内のピンナップと解説。

Hastily put together images of the school and captions describing them.

【孝平】「…」…」

Kouhei: ...

見覚えあるぞ、あの構図、あの手ブレ。

Hey, I remember those... the angle, the blur from shaky hands.

【孝平】「俺が撮った写真じゃねーか」

Kouhei: Aren’t these the photos I took before?!

こで使うなんて一言も聞かされていない。

I had heard nothing about them being used here.

…。…。

...

どうやら、108の秘密はかなでさんの罠だったようだ。

So it seems like the 108 secrets was a trap set by Kanade-san.

会長とい寮長とい、困ったもんだ。

The president, the dorm leader... both troublesome people.

【?】「あ」

?: Ah.

すぐ隣から声が聞こえた。

I hear someone’s voice beside me.

【征一郎】「君か」

Seiichirou: So it’s you.

東儀先輩だ。

It’s Tougi-senpai.

その後ろに隠れるように、白ちゃんが立っていた。

And behind him, as if hiding, is Shiro-chan.

【白】「こんにちは」

Shiro: Hello.

ぺこり、と頭を下げる。

She bows slightly.

【征一郎】「先日、ウサギを捕まえてくれたと聞いたよ」

Seiichirou: I heard that you caught the rabbit for Shiro the other day.

【征一郎】「妹が面倒をかけて悪かったな」

Seiichirou: Sorry for any trouble my sister caused.

【孝平】「面倒というほどじゃ」

Kouhei: It's no trouble.

【征一郎】「ほら、白」

Seiichirou: Shiro.

【白】「あ、はい。あの、ありがとうございました」

Shiro: Ah, yes. Um, thank you very much.

再び頭を下げる。

She bows again.

なんだか恐縮だ。

I feel slightly embarrassed by her thanks.

【孝平】「あんまり気にしないで」

Kouhei: Don’t worry about it.

【白】「あ、はい」

Shiro: Ah, yes.

【征一郎】「……では、行くぞ白」

Seiichirou: ...Well then, we’re going Shiro.

【白】「はい、兄さま」

Shiro: Yes, Nii-sama.

ぺこりと頭を下げる。

She bows slightly.

三度目だった。

That’s the third time.

ほどなくして、副会長は見つかった。

Shortly after, I find the vice president.

多くの人に囲まれ談笑している。

She’s chatting with many people around her.

待っていれば、話しかけるチャンスはあるはず。

If I wait, there should be a chance I could get a word with her.

ズルズル引き延ばしてもしかたがないし、こで決着をつけよう。

If I delay it any longer, nothing good will come of it, so I might as well solve it here.

…。…。

...

少し待っていると、副会長が人垣から出てきた。

After some time, the vice president comes out of the crowd.

どうやら、料理を注文しに行くようだ。

It seems like she’s going to order some food.

ちゃーんす。

Here's my chance.

【孝平】「副会長」

Kouhei: Vice president.

【瑛里華】「あ…」…」

Erika: Ah...

副会長の身体が緊張したのがわかった。

The vice president tenses up.

【孝平】「ちょっといか?」?」

Kouhei: Could I just talk to you for a second?

【瑛里華】「かまわないけど」

Erika: Well I don’t mind.

そっけなく言われる。

She says coldly.

待ち合わせをすっぽかしている手前、仕方ない。

Well I guess I can’t blame her, since I stood her up last time.

【瑛里華】「あ、ボロネーゼをお願いします」

Erika: Ah, spaghetti bolognaise please.

カウンターにオーダーを告げる。

She orders her food over the counter.

【孝平】「前は、待ち合わせの場所に行けなくてごめん」

Kouhei: Sorry that I couldn’t make it last time.

【瑛里華】「まったくね」

Erika: Honestly...

【瑛里華】「あの状況で待ち合わせを無視できるなんて、どうかしてるわ」

Erika: Ignoring a promise under circumstances like that, you’re obviously not thinking very straight.

かなでさんの鍋に巻きこまれたのが原因だが…。…。

Well the reason was because I got caught up with Kanade-san and her hot pot…

人のせいにしても仕方がない。

Even though it’s someone else’s fault, I guess it doesn’t matter.

【孝平】「ごめん」

Kouhei: Sorry.

深々と頭を下げる。

I bow deeply.

視界には入っていないが、副会長が俺をじっと見ているのがわかる。

Although I can’t actually see her, I know she is staring at me.

向こうが許してくれるまで、頭は上げまい。

Until the person forgives you, you do not raise your head.

…。…。

...

……。……。

......

………。………。

.........

【瑛里華】「いいわ。私もそっちの予定を確認しないで一方的に約束させたし」

Erika: It’s okay. After all, I didn’t check if you had any plans when I told you to meet me.

【孝平】「その段階で断らなかったのは俺だ」

Kouhei: But I’m the one who didn’t refuse you.

【瑛里華】「殊勝ね。その態度に免じて許してあげる」

Erika: That’s definitely admirable. I’ll forgive you.

【孝平】「あと」

Kouhei: Also.

【瑛里華】「なに?」?」

Erika: What?

【孝平】「風呂場のこと」

Kouhei: About the incident baths.

【瑛里華】「ああ」

Erika: Ah.

ぶすっとした表情になる。

Her face turns sullen.

【瑛里華】「兄さんから聞いているわ」

Erika: I heard from my brother already.

【瑛里華】「あなたに悪意がないのはわかってる」

Erika: I know you didn’t mean to do it.

【孝平】「でも、見たほうが謝るのが筋だ」

Kouhei: But still I should apologize.

【孝平】「ごめん」

Kouhei: Sorry.

【瑛里華】「へえ…」…」

Erika: Hmm...

【瑛里華】「ま、あんな手に引っ掛かるのもどうかと思うけど、転入したてじゃしょうがないわね」

Erika: Well I can’t believe you fell for something like that, but then again you only just transferred here...

【孝平】「そう言ってもらえると助かる」

Kouhei: That saves me a lot of explaining.

【瑛里華】「私も始業式ではやりすぎたわ」

Erika: I actually went too far in the opening ceremony.

【孝平】「…」…」

Kouhei: ...

回想したくもない映像が頭を流れた。

A horrid memory resurfaces in my mind.

【孝平】「噂はほとんど消えたし、もういよ」

Kouhei: The gossip has nearly faded anyway, it’s okay.

【学食の鉄人】「はい、ボロネーゼおまちどっ。大盛りにしておいたよ」

Iron Chef: One Spaghetti Bolognaise. I gave you a large serving.

【瑛里華】「……あ、ありがとうございます」

Erika: ...Ah... thank you very much.

二人前はあろうかという料理を受け取る副会長。

The vice president takes the exquisite plate of spaghetti.

【学食の鉄人】「瑛里華ちゃん、相変わらずきれいだね~」~」

Iron Chef: Erika-chan, beautiful as always~

【瑛里華】「もう、おだてないでください」

Erika: Mou, stop flattering me.

屈託なく笑う瑛里華。

Erika says while laughing.

【孝平】「それとさ」

Kouhei: Oh and...

【瑛里華】「まだあるの?」?」

Erika: There’s more?

大ありだ。

A lot more.

会長によれば、きれいな副会長は、俺に一目惚れしているらしい。

According to the president, it seems that the beautiful vice president fell in love with me at first sight.

真偽のほどを確かめなくてはならない。

I have to find out whether that is true or not.

【孝平】「副会長は、一目惚れするタイプ?」?」

Kouhei: Are you someone who falls in love at first sight by any chance, vice president?

【瑛里華】「はあ?」?」

Erika: Huh?

なに言ってんの? ? って顔をされた。

She gives me a face that says, 'What are you saying'?

【孝平】「だから、一目惚れ」

Kouhei: Love at first sight.

【瑛里華】「そうねえ…」…」

Erika: Hmm...

顎に手を当て考え始めた。

She places her hand on her chin and starts thinking.

けっこう真剣に考えてくれている。

She's thinking about it quite seriously actually.

…。…。

...

……。……。

......

【瑛里華】「うん、したことないわ」

Erika: Nope, haven’t had it happen to me before.

【孝平】「そっか」

Kouhei: I see.

ちょっと残念。

I’m slightly disappointed.

【瑛里華】「恋愛相談なんて、どういう了見?」?」

Erika: You want to ask my advice on relationships?

【孝平】「ああ、実はさ…」…」

Kouhei: Um, actually...

【瑛里華】「ちょっと待った」

Erika: Wait.

いきなり俺の言葉を遮る。

She suddenly cuts me in mid-speech.

【瑛里華】「ちょっとまって、ちょっとまって、ちょっとまって…」…」

Erika: Wait a second, wait a second, wait a second...

呪文のように唱えながらうつむく。

It is as if she is chanting a spell with her gaze cast downwards.

なんか考えてるらしい。

Seems like she is thinking about something.

…。…。

...

副会長がゆっくりと顔を上げる。

The vice president slowly raises her head.

剣呑な表情をしていた。

She has an unsettling face.

【瑛里華】「兄さんでしょ、そういうこと言ったの」

Erika: My brother said that didn’t he?

【孝平】「ご明察」

Kouhei: Correct.

【瑛里華】「なんなのよ、あの人」

Erika: Who does he think he is!

【瑛里華】「なんですぐバレるようなことを言うのかしら」

Erika: I wonder why he would say something that would be easily seen through.

怖えよ。

Scary.

【孝平】「ま、あれだ、誤解が解けてよかった」

Kouhei: Ah well, it’s good that we cleared it up.

【瑛里華】「そうね」

Erika: I guess so.

【瑛里華】「兄さんには、私から言っておくわ。こってりとね」

Erika: I’ll be sure to speak to my brother about this.

【孝平】「よろしく」

Kouhei: That would be good.

【孝平】「でも、会長はなんで一目惚れなんて言ったんだ」

Kouhei: But, why would the president say something like love at first sight?

【瑛里華】「面白そうだから」

Erika: Probably because he thought it would be funny.

【瑛里華】「あの人はいつもそう」

Erika: He’s always like that.

【瑛里華】「それじゃ、情報ありがと」

Erika: Anyway, thanks for telling me.

【孝平】「ああ、こちらこそ」

Kouhei: Ah, no problem.

【瑛里華】「それと…」…」

Erika: Oh, and...

満面の笑みを浮かべる副会長。

A broad smile rises on her face.

【瑛里華】「これ、半分食べて。私、こんなに食べられないから」

Erika: Eat half of this for me, I can’t possibly finish all of it.

と、さっき頼んだボロネーゼを渡された。

She says as she passes her plate of spaghetti to me.

ずしっとくる量だ。

It’s quite the generous large amount.

手加減しろよ鉄人。

The iron chef obviously doesn’t know the word 'mercy'.

【孝平】「いま?」?」

Kouhei: Right now?

【瑛里華】「いま。約束破った罰だと思って」

Erika: Yes. Think of it as punishment for breaking our promise.

【孝平】「…」…」

Kouhei: ...

ずぞっと口に入れる。

I put some in my mouth.

味は抜群だ。

It tastes brilliant.

さらに一口。

I take another mouthful.

ふた口。

And another.

…。…。

...

……。……。

......

【瑛里華】「さすが男の子」

Erika: Nothing less from a guy.

通常の一人前程度に減った皿を受け取り、副会長は満足げにうなずく。

The vice president nods in satisfaction as she takes the half eaten plate.

【瑛里華】「助かったわ」

Erika: Thanks.

そう言って立ち去ろうとする。

She turns around to leave.

【孝平】「副会長、フォーク」

Kouhei: Ah, vice president, the fork.

【瑛里華】「ん?」?」

Erika: Hm?

皿には、俺の使ったフォークがそのま載っている。

The fork I had been using was still on the plate.

【瑛里華】「ああ」

Erika: Ah.

【瑛里華】「言わなきゃ気づかなかったのに、残念だったわね」

Erika: If you didn’t say anything, I probably wouldn’t have even noticed as well, too bad huh.

【孝平】「嬉しくないから」

Kouhei: As if I’d get excited over something like that.

【瑛里華】「あらそう」

Erika: Oh, really.

【瑛里華】「それじゃ」

Erika: Well, see you.

星でも飛び出しそうなウインクをして、副会長は人垣のなかに帰っていった。

With a wink that seemed as though it had given off stars, the vice president returns to the crowd of people.

【司】「おう、済んだな」

Tsukasa: Hey. So it’s finished?

司が寄ってきた。

Tsukasa approaches me.

【孝平】「見てたのか。面白いもんじゃないだろうに」

Kouhei: You were watching? It’s not even something interesting.

【司】「そうでもないさ」

Tsukasa: Nah, it was.

【司】「ずっと副会長に謝る謝る言ってたが、俺は、結局謝らないと思ってた」

Tsukasa: I was always telling you to apologize, but I think if it were me, I wouldn’t have apologized.

【孝平】「謝らない理由がない」

Kouhei: There’s no reason not to apologize.

【司】「俺なら謝らないな。風呂の話は、どう見てもお前が被害者だ」

Tsukasa: Well if it was me, I wouldn’t have. No matter how you look at it, you’re the victim in the incident in the baths.

【孝平】「どういう事情でも、女の裸見たら、男が謝るのが筋だろ」

Kouhei: But no matter what the circumstances are, a guy should apologize if he sees a girl naked.

【司】「へえ」

Tsukasa: Hmm...

【孝平】「情けないと思うなら、それでもいさ」

Kouhei: You might even think I’m pathetic, but I’m okay with that.

【司】「いや、けっこう見直した」

Tsukasa: I’m quite impressed.

【孝平】「今までは、どう見られてたんだ?」?」

Kouhei: What, how did you see me before?

【司】「周りに振り回されっぱなし」

Tsukasa: Someone who just gets played around by everyone.

【孝平】「……否定はしない」

Kouhei: ...I don’t deny it.

周りが強烈すぎだ。

It’s more the fact that everyone is too vicious.

【司】「ま、ともかく筋を通すのはい」

Tsukasa: Well, anyhow, it’s good that you have principles.

【司】「長くつきあえるのは、そういうヤツだ」

Tsukasa: It’s that kind of person that you can hang around for a long time.

【孝平】「そうかもな」

Kouhei: I guess so.

にっと笑って、司は出口へ向かう。

Smirking, Tsukasa heads to the exit.

【孝平】「司、まだ閉会まで時間あるぞ」

Kouhei: Tsukasa, there’s still time before this ends you know.

【司】「新入生ビらしちゃ、あとで寮長から怒られるからな」

Tsukasa: The dorm leader will tell me off if I scare any of the freshmen.

「んじゃ」と手を振って、司は立ち去った。

'See you' he says as he waves his hand and leaves.

【孝平】「…」…」

Kouhei: ...

男の勘ってのは聞かない話だが……

I haven’t heard of anything called a man’s instinct...

なんとなく、司とは長くやっていけそうな気がした。

But somehow I feel I can get along with Tsukasa well.

Rate this article:
Share this article:
.